O nakladatelství / Webové stránky – archiv rubrik / Autoři nakladatelství Petrov v zahraničí /

Jiří Kratochvil na Slavnostech knihy v německých Tübingen

O víkendu 25.–27. června 2004 proběhl v německém městě Tübingen čtvrtý ročník Slavností knihy (Tübinger Bücherfest). Hlavní programový blok měl název Česko jako host (Tschechien zu Gast) a tak si příznivci české literatury rozhodně mohli přijít na své.

Nepočítáme-li mezi literární události páteční odpolední setkání s paní starostkou na radnici, preclíky a červené víno, pak byla famózním rozběhem celé akce Pražská noc (Prager Nacht), cyklus dvanácti scénických čtení z textů klasiků české literatury. Každé čtení mělo svoje vlastní dějiště, od vcelku obvyklých (historická čítárna univerzitní knihovny, zámecká kaple) až po poměrně bizarní (zubní ordinace, hřbitov, policejní stanice, bývalá pitevna). Začátek v pátek 19.30, konec v sobotu 1.30. Jednotlivá čtení trvala maximálně 18 minut, opakovala se v půlhodinových intervalech. Četlo se například z Čapka, Havla, Nerudy, Haška, Komenského, Škvoreckého, Kohouta. Tento šestihodinový maratón byl svéráznou předzvěstí projektu mnohem dlouhodobějšího a ambicióznějšího, totiž vydání 33 dílů České knižnice (Tschechische Bibliotek) v mnichovském nakladatelství DVA, jenž je plánován na čtyři roky.

Současnou českou literaturu v Tibinkách reprezentovala pětice autorů a autorek – Jiří Kratochvil, Daniela Fischerová, Lenka Reinerová, Petr Borkovec a Jaromír Konečný.

Jiří Kratochvil sdílel podium s jednou z dvojice svých překladatelek, Milkou Vagadayovou. Po stručných úvodních slovech autora představila Milka Vagadayová Jiřího Kratochvila asi desetiminutovým exkursem do jeho života a díla. Vlastní čtení pak bylo česko-německou literární „puzzle“ — autor četl česky, překladatelka německy, to se dalo koneckonců předpokládat, ale že jednotlivé úryvky nebudou totožné, to bylo myslím pro většinu publika překvapením. Kniha, z níž se četlo — Nesmrtelný příběh — byla ve vstupních prostorách dějiště autorského čtení nádvoří Pfleghofu k dostání v německém překladu (Unsterbliche Geschichte, Ammann Verlag, Curych 2000) i během představení, takže bylo poměrně zajímavé sledovat, kolik diváků nastalou situaci vyřeší dodatečnou koupí knihy. Zhruba hodinu a půl dlouhé autorsko-překladatelské sobotní čtení sledovalo asi 60 diváků.

K dalším akcím v rámci bloku Česko jako host patřila krom Pražské noci a autorských čtení výše uvedených literátů např. prezentace České knihovny pod taktovkou Evy Profousové spolu se slamisty Jaromírem Konečným a Timo Brunkem či hudebně-literární pocta Leoši Janáčkovi.

Slavnosti knihy jsou nekomerční akcí tibinských knihkupců, nakladatelů a antikvářů, která se koná každé dva roky. Tibinky jsou tradičním knižním městem ležícím jižně od Studgartu a mohou se chlubit největší hustotou knihkupectví v Německu. Na slavnostech se podílejí divadla a jiné kulturní instituce města, jako jsou rozhlas, univerzitní knihovna, muzea, knihovny apod. V ulicích a na náměstích starobylého centra se o festivalovém víkendu konalo více než sto akcí s knižní tématikou.

Organizátoři maximální možnou měrou spoléhají na dobré počasí, naprostá většina představení je plánována pod širé nebe. Každá akce má v záloze i svoji „mokrou“ variantu — při letošním čtvrtém ročníku zůstala dějiště označená v programu deštníky díky skvostně slunečnému počasí prázdná…

/Více o slavnostech knihy naleznete na www.tuebinger-buecherfest.de /

db



Starobylé město Tübingen z věže Stiftskirche




Úvodní slovo pana Volkera Katzmanna, programového ředitele festivalu



Jiří Kratochvil a Milka Vagadayová



Prostory Pfleghofu po skončení čtení



Jiří Kratochvil a Eva Profousová



Autorské čtení Petra Borkovce (vlevo Christa Rothmeier)



Část členů "české delegace" – Jiří Kratochvil, Eva Profousová, Christa Rothmeier a Jaromír Konečný


 

 


Vytištěno z http://www.ipetrov.cz